在緬甸「番紅花革命」的血腥鎮壓中喪命的日籍記者,遭射殺後仍不放下手中的攝影機,直到嚥氣的最後一刻....
補假的星期六早上看著電子新聞不禁感到一陣鼻酸。雖人我不是日本人卻也有股莫名的憤慨...
腦子裡想起的唯一畫面是這張
Robert Capa在1936年,他拍下一位效忠者民兵在科多巴前線,被射擊後倒地瞬間的死亡相片。



Robert Capa說過
"If your pictures aren't good enough, you're not close enough."
"如果你拍的照片不夠好,那意味著你靠得還不夠近”



記者就是這麼盡責 是吧!
40歲那年讓地雷炸的綻開的他,死的時候相機還握在他的手裡

羅伯特・Capa (布達佩斯, 1913 年10月22 日 - 1954 5月25 日 ) 是一位著名戰爭 攝影師 在20 世紀期間。他報道了五場不同戰爭: 西班牙內戰、 第二場中日戰爭、 第二次世界大戰 橫跨歐洲, 1948 阿拉伯以色列戰爭, 和 第一印度支那戰爭。他提供了第二次世界大戰路線在 倫敦、北非、 義大利、諾曼底 爭鬥 在 奧馬哈海灘 和巴黎的解放 。Capa 的弟弟, 康奈爾Capa, 並且是攝影師。

Quotes
"If your pictures aren't good enough, you're not close enough."
"It's not enough to have talent, you also have to be Hungarian."
"The truth is the best picture, the best propaganda."
"This war is like an actress who is getting old. It is less and less photogenic and more and more dangerous." (Speaking of World War II)
"The desire of any war photographer is to be put out of business."
 

資料參考
http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Capa
http://www.temple.edu/photo/photographers/spring03/photographers/clay/Seminar/Robert%20Capa/index.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    sassa 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()